Помнится, были перепевки российских поп-песен на татарский язык. Очень прикольно. По-русски, слушать эти песни никак. А по-татарски звучат приятно. А тут выпущены старые советские мультфильмы на татарском языке.
Отличный перевод. Нормальный, литературный. Видно, поработали над текстами. Пятачка перевели не «дунгыз». Хотя, по-моему, свинья и в детском мультфильме «дунгыз». 🙂 Дубляж мне понравился: взяли для озвучки актеров театра, которые качественно поработали голосами. Винни-Пух говорит голосом, похожим на Евгения Леонова. А голос Карлсона похож на Василия Ливанова. Без перегибов и дешевого подражания. Молодцы!
А как прекрасно львёнок говорит «Зур ташбака!»
Рекомендую.
Детские мультфильмы по-татарски смотреть здесь.